STUDIO LEGALE SCALIA

scale
  • RELAZIONI GIURIDICHE ITALO-TEDESCHE

Rss


JURISTISCHE ÜBERSETZUNGEN

Avv. Melchiorre Scalia – der in die Liste der Übersetzer und Dolmetscher bei der Handelskammer Turin eingetragen ist – bietet Privaten und Unternehmen einen Dienst für qualitativ hoch wertige Übersetzungen juristischer Texte (notarielle Urkunden, Verträge, Satzungen, Sitzungsprotokolle, Testamente, Gerichtsurteile, standesamtliche Bescheinigungen, Einsichtnahmen, Abschlusszeugnisse usw.) in den folgenenden sprachlichen Kombinationen:

ITALIENISCH/DEUTSCH/ITALIENISCH

ITALIENISCH/ENGLISCH/ITALIENISCH,

die beeidigt und legalisiert werden können. Es werden auch Webseiten juristischen Inhalts (z. B.: für Anwaltskanzleien, Steuerberater usw.) übersetzt.

Die Tarifen sind die folgenden:

Wenn man berücksichtigt, daß eine Seite 25 Zeilen (d.h.: 1500 Tippen, Räume inkl.) entspricht, ist es möglich, ungefähr den Preis der Übersetzung zu bestimmen, indem man die Zahl der Tippe des Dokuments durch 1500 teilt. Da der Preis einer Übersetzung nicht nur von der Zahl der Seiten und der sprachlichen Kombinationen abhängt, wird es empfohlen, im Voraus einen Kostenvoranschlag zu fragen. Das auch in Betracht davon, daß die Gesamtausgabe günstiger als diejenige sein könnte, welche sich aus einer bloßen Anwendung der oben angezeigten Tarifen ergeben würde. Der Preis der Übersetzungen nämlich neigt zu, zu sinken, wenn die Zahl der Seiten steigt und die Frist für die Abgabe ziemlich bequem ist. Für eine absolut unverbindliche Kostenvoranschlagsanfrage reicht es, Avv. Melchiorre Scalia bei einem der oben angegebenen Nummern oder Adressen (Telefon, Fax, E-Mail, Skype, Social Network) zu kontaktieren, ohne zu vergessen, genau zu bestimmen:

  1. die sprachliche Kombination
  2. ob die Übersetzung beeidigt und legalisiert ist (siehe weiter)
  3. das Bestimmungsland
  4. Daten, E-Mail – Adresse und Telefon des Klienten
  5. und die Datei des zu übersetzenden Textes beizufügen

Honorare für:

ANERKENNUNG AUSLÄNDISCHER ABSCHLUSSE IN ITALIEN

Avv. Melchiorre Scalia bietet auch einen Dienst für die Anerkennung ausländischer Schulzeugnisse, Studienabschluesse, Doktorwürden und Berufszulassungen (EU und Nicht – EU Länder) in Italien, indem er im Auftrag des Mandanten bei den zuständigen Büros alle dafür notwendigen Tätigkeiten.

Honorare für die Anerkennung von:

ONLINE LEKTORAT FUER RECHTSITALIENISCH UND RECHTSDEUTSCH

Allen, die juristische Texte auf Italienisch oder auf Deutsch lesen, verstehen und – warum nicht – schreiben möchten, bietet Avv. Melchiorre Scalia interaktive Sprachkurse nach den folgenden Optionen:


Die Kurse finden Online zu mit den Teilnehmenden zu vereinbarenden Terminen statt. Alles, was notwendig ist, sind ein Computer mit Breitband – Verbindung, Kopfhörer und Mikrophon. Das Lektorat sieht ein Programm allmählicher Erlernung der oben genannten juristischen Sprachen vor. Der einzelne Unterricht dauert 60 Minute und der erste ist kostenlos als Probeunterricht. Allen, die ein Unterrichtspacket kaufen, werden günstigere Preise angeboten. Trotzdem ist es immer möglich, jedes Mal den einzelnen Unterricht zu bezahlen. Das Lehrmaterial ist kostenlos und wird in Anlage per E-Mail gesendet. Günstigere Preise werden auch allen angeboten, die Stundenpläne zwischen 20 und 23 Uhr wählen.

Honorare:

Die oben angegebenen Honorare betreffen individuelle Unterrichte. Trotzdem ist es möglich, Gruppe-Unterrichte bis zum einem Maximum von drei Personen in Videokonferenz Skype.

hombuuton





links